2 யோவான் 1 : 5 [ TOV ]
1:5. இப்பொழுதும் அம்மாளே, நாம் ஒருவரிலொருவர் அன்புகூரவேண்டுமென்று, உமக்குப் புதிய கற்பனையாக எழுதாமல், ஆதிமுதல் நமக்கு உண்டாயிருக்கிற கற்பனையாக எழுதி, உம்மை வேண்டிக்கொள்ளுகிறேன்.
2 யோவான் 1 : 5 [ ERVTA ]
1:5. இப்போதும், அன்பான பெண்மணியே, நான் உனக்குக் கூறுகிறேன், நாம் ஒருவரையொருவர் நேசிக்க வேண்டும். இது புதுக் கட்டளையல்ல, தொடக்கத்திலிருந்தே, நாம் பெற்ற அதே கட்டளையாகும்.
2 யோவான் 1 : 5 [ NET ]
1:5. But now I ask you, lady (not as if I were writing a new commandment to you, but the one we have had from the beginning), that we love one another.
2 யோவான் 1 : 5 [ NLT ]
1:5. I am writing to remind you, dear friends, that we should love one another. This is not a new commandment, but one we have had from the beginning.
2 யோவான் 1 : 5 [ ASV ]
1:5. And now I beseech thee, lady, not as though I wrote to thee a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
2 யோவான் 1 : 5 [ ESV ]
1:5. And now I ask you, dear lady- not as though I were writing you a new commandment, but the one we have had from the beginning- that we love one another.
2 யோவான் 1 : 5 [ KJV ]
1:5. And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.
2 யோவான் 1 : 5 [ RSV ]
1:5. And now I beg you, lady, not as though I were writing you a new commandment, but the one we have had from the beginning, that we love one another.
2 யோவான் 1 : 5 [ RV ]
1:5. And now I beseech thee, lady, not as though I wrote to thee a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
2 யோவான் 1 : 5 [ YLT ]
1:5. and now I beseech thee, Kyria, not as writing to thee a new command, but which we had from the beginning, that we may love one another,
2 யோவான் 1 : 5 [ ERVEN ]
1:5. And now, dear lady, I tell you: We should all love each other. This is not a new command. It is the same command we had from the beginning.
2 யோவான் 1 : 5 [ WEB ]
1:5. Now I beg you, dear lady, not as though I wrote to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
2 யோவான் 1 : 5 [ KJVP ]
1:5. And G2532 now G3568 I beseech G2065 thee, G4571 lady, G2959 not G3756 as though G5613 I wrote G1125 a new G2537 commandment G1785 unto thee, G4671 but G235 that which G3739 we had G2192 from G575 the beginning, G746 that G2443 we love G25 one another. G240
❮
❯